Bushnell 731303 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Bushnell 731303. TROPHY TRS-25 - TeleDynamics Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 40
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
MODEl #: 731303
lit. #: 93-0512/07-10
TROPHY
TRS-25
®
®
ILLUMINATED RED DOT SCOPE OWNER'S MANUAL
LUNETTE À POINT ROUGE LUMINEUX MANUEL D’UTILISATION
VISOR DE PUNTO ROJO ILUMINADOMANUAL DEL PROPIETARIO
ZIELFERNROHR MIT ROTEM LEUCHTPUNKT • BEDIENUNGSANLEITUNG
CANNOCCHIALE A PUNTO ROSSO ILLUMINATO MANUALE DEL PROPRIETARIO
LUNETA DE PONTO VERMELHO ILUMINADO MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Sommario

Pagina 1

MODEl #: 731303lit. #: 93-0512/07-10TROPHY TRS-25®®ILLUMINATED RED DOT SCOPE • OWNER'S MANUALLUNETTE À POINT ROUGE LUMINEUX • MANUEL D’UTILISAT

Pagina 2 - LANGUAGES

10ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIFSATTENTION : S’assurer que l’arme est déchargée et que le sélecteur se trouve en position « sûreté » avant de procéder au mo

Pagina 3

11ZérotageLe TRS-25 est livré avec le point rouge en position centrée. Cela signie qu’il ne nécessite normalement que peu de réglages, à condition qu

Pagina 4

12qu’à des températures normales.c) Air salin : aucune mesure particulière n’est à observer.d) Embruns, eau, boue et neige : s’assurer que le capuchon

Pagina 5

13GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANSVotre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date

Pagina 6

14Remarque relative à la FCC (Commission fédérale des télécommunications)Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites

Pagina 7

15ESPAÑOLEnhorabuena por haber seleccionado su nueva mira telescópica iluminada Punto Rojo. Esta mira telescópica se ha diseñado especícamen

Pagina 8

16MONTAJE Y PREPARATIVOS PARA EL USOATENCIÓN: asegúrese de que el arma no esté cargada y de que el selector esté en la posición “segura” antes de

Pagina 9 - FRANÇAIS

17Puesta a ceroLa TRS-25 se suministra con el punto rojo en la posición central. Normalmente, esto signica que sólo se necesitarán efectuar pe

Pagina 10

18Guarde las baterías en los bolsillos internos de la ropa para mantenerlas calientes. También podría conseguir que el interruptor giratorio oponga un

Pagina 11 - Zérotage

19GARANTÍA LIMITADA DE DOS AñOSSu producto Bushnell está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años después de la fecha

Pagina 12

2LANGUAGES CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano PortuguêsPAGES 3 - 8 9 - 1415 - 2021 - 26

Pagina 13 - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

20Nota de la FCC:Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un aparato digital de Clase B, d

Pagina 14

21DEUTSCHWir Gratulieren zum Kauf Ihres neuen Zielfernrors mit beleuchtetem roten Punkt von Bushnell. Dieses Zielfernrohr wurde eigens zur Verwendung

Pagina 15

22ZUSAMMENBAU UND VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCHWARNUNG: Vergewissern Sie sich stets, dass die Wae vor Installation, Abbau oder Wartung des Visiers entlad

Pagina 16

23StaubschutzkappenUm die Staubschutzkappen beim Abnehmen von der Optik des Visiers nicht zu verlieren, sollten diese nach unten abgenommen werden. De

Pagina 17 - Puesta a cero

24BENUTZUNG UNTER EXTREMEN BEDINGUNGENa. Extreme Hitze (feucht oder trocken): Keine besonderen Vorkehrungen erforderlich.b. Extreme Kälte: Extreme Käl

Pagina 18

25GEWÄHRLEISTUNGSFRIST ZWEI JAHREAuf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell® gewähren wir eine zweijährige Garantie auf Materialmängel un

Pagina 19 - GARANTÍA LIMITADA DE DOS AñOS

26Anmerkung bezüglich FCC Richtlinien:Dieses Gerät wurde getestet und es wurde als mit den Vorschriften für ein digitales Gerät der Kla

Pagina 20 - Nota de la FCC:

27ITALIANOIl Bushnell TRS-25 è un dispositivo di puntamento a punto rosso compatta, leggera e robusta, progettata per essere utilizzata su fucili d

Pagina 21

28MESSA A PUNTO E FUNZIONAMENTOAVVERTENZA: Assicurarsi che l'arma non sia carica e che il selettore di sicurezza si trovi nella posizione "s

Pagina 22

29dovrebbero essere rimossi verso il basso. In questo modo il cordone di gomma resterà attorno all'ottica e alla base.AzzeramentoIl TRS-25 esce d

Pagina 23

3ENGLISHThe Bushnell TRS-25 is a small, light and rugged red dot sight, designed for use on shotguns, ries and handguns. It is constru

Pagina 24

30FUNZIONAMENTO IN CONDIZIONI ESTREMEPotrebbe anche rendere il commutatore rotativo un po’ più duro da girare di quanto non avvenga a temperatura norm

Pagina 25

31GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNISi garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a d

Pagina 26

32Dichiarazione relativa alla normativa FCC (Federal Communications Commission):In base alle prove eseguite su questo apparecchio, se ne è

Pagina 27 - ITALIANO

33PORTUGUÊSA Bushnell TRS-25 é uma mira de ponto vermelho, pequena, leve e reforçada, desenhada para utilização em espingardas, fuzis e pistolas. É co

Pagina 28

34INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTOAVISO: Certique-se que a arma está descarregada e o selector de segurança está na posição «segura» antes

Pagina 29

35ZeragemA TRS-25 é entregue com o ponto vermelho centrado. Normalmente isto quer dizer que apenas é necessário um pequeno ajuste, desde que a calha d

Pagina 30

36do mar, lama e neve ou antes de a mergulhar em água. Aperte manualmente apenas. Mantenha as Coberturas das Lentes fechadas sempre que a mira não

Pagina 31

37GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOSGarantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após

Pagina 32

38Nota da FCC:Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das

Pagina 34

4SETUP AND OPERATIONWARNING: Insure the weapon is unloaded and the safety selector is in the ”safe” position before attempting to install, remove o

Pagina 35

©2010 BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTSWWW.BUSHNELL.COM

Pagina 36

5ZeroingThe TRS-25 is delivered with the red dot in a centered position. Normally this means that only small adjustments are necessary, providing that

Pagina 37

6Adjustment Caps are tightened before exposing the Sight to sea spray, mud, snow or before immersing the sight in water. Hand tighten only.

Pagina 38

7TWO-YEAR LIMITED WARRANTYYour Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of pu

Pagina 39

8FCC Compliance Statement:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the

Pagina 40 - WWW.BUSHNELL.COM

9Félicitations pour votre choix du point rouge lumineux TRS-25 de Bushnell. Cette lunette a été spécialement conçue pour être utilisé s

Commenti su questo manuale

Nessun commento